- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
中国现代名家诗歌欣赏:野火
1 t) t% H# k) j( I8 U3 G
: x' u1 W6 P5 T: E 艾青
, m6 L) b2 U% ?& i) V* p& [- s 在这些黑夜里燃烧起来
: t8 N% |% x3 L Set these black nights ablaze
. o3 f: ?1 b' Y" ` v3 T" e 在这些高高的山巅上+ I+ m. [! H* ]8 F. x
On these lofty mountaintops
; Z" q$ l( M9 r3 Y* d9 u( B) E 伸出你的光焰的手。
- d' y- y7 |" U( R- l2 p Extend your arms of flame
4 U, S; v# q$ b; p+ b, a 支抚扪夜的宽阔的胸脯* M! X- S) X) Q' @8 D. I: G3 d
Embrace night’s broad bosom B. \* t: O4 A8 L$ ]- H
去抚扪深蓝的冰凉的胸脯
! f: {) E- V$ L% z' ]; s Embrace her dark-blue, ice-cold bosom
8 i) [, h2 r# b, w: o- N2 q$ F 从你的最高处跳动着的尖顶
1 e. C- s: B, T- L* n, E8 S/ A# q/ ^ From the tips of your high-leaping flames
+ m q, s: E5 G 把你的火星飞飏起来
# ~8 ]- ^; L% b l6 C Let your sparks fly out
& K8 D o3 R3 `3 ~ 让它们像群仙似在飘落在
- l5 L- s8 w( s `3 o) Y) x Let them descend, like a host of sprites
; d7 X4 @8 ?9 i# ^, X7 i# f/ u% u3 Y 那些莫测的黑暗而又冰冷的深谷& D" |) C, [5 Y- q
Down the unfathomable, dark-cold abyss
# W- }. k9 J/ x5 r 去照见那些沉睡的灵魂" s) F2 P8 A5 D2 S6 Q, J7 p) {
Let them flash on the souls fast asleep there
* u2 Y6 r4 k6 { 让它们即使在飘渺的梦中/ B# X* s4 _8 G6 t8 P0 F
Let them, even if only in dazed dreaming
}# L% P+ L+ A# F% ]0 w 也能得到一次狂欢的舞蹈! {: l) ]5 [8 t* y! Z, `1 H
Dance, for once, the dance of joy
# y( \0 @1 v& O: B) ?6 c 在这些黑夜里燃烧起来
4 y. `% W" Y/ W2 u& e Set these black nights ablaze
: @; w3 O3 I6 k& K 更高些!更高些!# o3 L# Y' W2 _; x% v, K( \
Let the flames climb higher and higher!1 s+ V0 t4 A$ J& B/ U! A2 T- B
让你的欢乐的形体
6 j/ i$ r6 |) L% |' n, l) F# e. k3 n4 B! ^ Let your joyous configurations
6 e0 u5 b- N9 a$ t 从地面升向高空
0 n! d }' ]! w/ v/ K5 Z Rise from the ground to the heavens# E# V, a" Y, W
使我们这困倦的世界5 v [* I- q$ i. U& H* X+ L
Inspire this wearisome world of ours
1 I) ]6 O8 K+ J3 Y 因了你的火光的鼓舞
" Q& v5 _; b1 m3 O, v% n With the dance of your spirited fire
2 g5 ]; `; J, F- {1 g6 n 苏醒起来!喧腾起来!
7 |+ p' ^- V- i+ Q Rise up and soar!6 w1 g7 H' H1 _/ N1 C7 r9 u& a
让这黑夜里的一切的眼
& |1 A- }5 `6 Z! } Let the thousand eyes of this dark night' R5 W8 j" X; ^; ~- \1 I
都在看望着你
8 _; D, ~ P9 x2 `3 E$ M% d E Look to you
) E9 x+ B, q3 L+ |( C! _ 让这黑夜里一切的心
I) X9 ~- m- K- s Let the hearts on this dark night
! v/ _0 _$ Y* f$ p6 T: W 都因了你的召唤而震荡
5 U* D# t4 l `2 { All heed your earth-shaking summons
5 d+ l! w! N$ `% o1 _; H- z y; e 欢笑的火焰呵3 j) ?5 M* K) I m$ g
Oh, your joyous flames
( B# y2 i( `2 h/ K% h! s 颤动的火焰呵- `3 I# @0 { y; u4 J
Oh, your trembling flames# l& ~& E) r# d
听呀,从什么深邃的角落- M0 U+ P% v5 w
Listen! From what profound corner
& R9 J; O2 `8 e% r; i 传来了那赞颂你的瀑布似的歌声……
. S; I. H6 c0 N Comes this song that hymns your praise like a waterfall…
6 S6 ]: G+ ~! s
! A! h# a5 d6 R7 c |
|