- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
旅游意外情景对话1 A: Miss Jiao,I can't find Amy and Peter!
( a) H- i% G4 Q# { A:焦小姐,找不到艾米和彼得了!# a1 E' `( ^5 y( I7 G
B: Oh, my god! Where are they? Everyone is gathering now. Try to make a call to them.; y5 g4 x* G; F1 X; l" d% H1 J1 v
B:天啊!他们哪去了?大家都集合了。打他们的电话试试看。
& ]( c0 d3 Q0 S3 n0 \* {3 Y A: OK. Peter's phone cannot be connected. What shall we do then?0 K/ u4 P2 P' V1 h' y) v; v7 `) S
A:好的。彼得的电话打不通,下一步怎么办?
, `. y1 p3 t* F* F, `4 \% Y4 Q# K B: Let me try to get In touch with Amy. I get through! Amy, can you hear me?
+ s% h3 y7 a7 [) [3 ^. i, s0 l B:我来试试……给艾米打……通了通了!艾米,你听得到我说话吗?& I' l& Y3 x0 x$ ^
C: Miss Jiao! We are really in hot water now! What shall we do? N) W% ~8 i9 M2 f* {) O
C:焦小姐!我们现在遇到麻烦了!我该怎么办?. d' o! T. Z5 g* P+ t3 f T
B: Don't worry.Speak slowly. Don't get flustered! Could you hear me?
" a5 J8 ]/ [" Y$ ~, T B:别急,慢慢说,不要慌,你听得到我说话吗?
, V0 ~- R: x2 k1 d4 J( j/ L C: Yes, but not clearly. The signal is not good in the mountain.: A7 [7 ^# z( `) j
C:听得到,不过不太清楚,山里信号不太好。5 s- a1 ]& ~- p/ _
B: Where are you? Why didn't you car:ch up with us?3 ?6 \0 u% a8 |7 m7 o3 @
B:你们现在在哪里?怎么没有跟上呢?" f8 U! N* z( m/ F
C:l took a rest with Peter. After that we can't find you.I am also not sure where we are. It's getting dark.I can't see clearly.2 n a6 Q7 Q2 `& E( r
C:我和彼得休息了一会儿,之后就找不到你们了。我也不太清楚在哪儿。天黑了,看不清楚啊!! N, W$ R1 J2 t8 o2 S
B: Stay there and don't move. I'll go back to meet you soon.5 Q2 V4 r/ Y$ B# g6 p" I; ^
B:待在那别动,我马上回去接你们。
+ Y# |1 u) F. l! M) R1 }! f C: OK. Thank you very much.4 F1 ^8 H: b& _
C:好的,太感谢你了。
$ H; A, C G+ N) t2 R 旅游意外情景对话2 A: Good afternoon. Can I help you?, }- r. o1 B1 W# P
A:下午好,有什么可以帮您的?1 f& F) T1 X! o' Y. u. ~/ y
B: I need some remedies for an upset stomach." I) M7 b- g$ `& O4 r9 u
B:我需要一些治疗消化不良的药。
& ?1 W( w2 I" i# W2 D. x A: Are you also suffering from pain and fever?0 B0 e2 ?! g( s: _& d: h# G& R
A:有疼痛和发烧的症状么?( P6 X3 @3 o" ], L1 h
B: Yes, and I also have the runs# y4 Z0 c5 l& l: q
B:是的,我现在还拉肚子。2 |$ D9 P8 W$ M5 O
A: I'II give you some tablets that should make you feel better. One moment, please. Here you are. Take these tablets three times a day swallow them with water.
. i" b9 X4 i7 M7 ~5 s A:我给您开一些药,这些药可以让您感觉舒眼点。请稍等。给您药。一天吃三次,白水送服。8 F* H" u* A; Z7 I0 b' g0 n
B: When should I take them?4 @* l- }' a8 S$ l5 l* s
B:我什么时候吃?
' ] E3 c: E5 m' e( X) Y A: Take on after each meal.
- Z* ~# _; n% [3 W; A, ^+ K A:饭后吃一片。
" d% `8 i5 K7 \# q B: How long should I continue taking them?
6 R% z; S* Z: M B:我要吃多久?+ M" w" P' f5 n' m9 b& Q) W/ N- i
A: Take them for two days.If your symptoms persist for more than two days, you should see a doctor Aiso.be sure to ,drink plenty of water to prevent dehydration.2 C0 o: X( _6 ?0 T
A:吃两天。如果两天之后仍不见好转,您就应该去看医生。而且,一定要多喝水,以免脱水。
9 e1 e& ?& e6 C B: Thank you for your advice.
$ m9 u" k5 k/ T4 ~ B:谢谢您的建议。6 h! O+ x! B- n# D2 K8 p6 h
旅游意外情景对话3 A: Well, how did you enjoy your seaside trip?" \( I, s5 u- `+ j7 R( v
A:你们的海滨之行玩得不错吧?
) p0 d, r! h' T* l B: It was funny.5 u5 @8 Z8 r7 t6 C5 z. g
B:简直太好了。
" _3 `1 y' m7 K A: Tell me about it, will you?# _, L/ U! A1 J# N" U( _
A:跟我说说好吗? g, d A! l3 G6 r( A% v
B: Well, we drove through the valley on our way there in the morning. It was a magnificent sight.' b! P9 }4 P1 ?' ^" N0 n
B:好。那天早晨我们沿着山谷开车去目的地。' k7 [+ h9 w3 R2 B2 c
A: Did you stop at the big waterfall for pictures?' @4 V7 |7 m |$ ^9 L( x2 }) z
A:你们在大瀑布那儿停下来拍照了吗?
. L$ a8 b0 q* G) {' M/ y B: Sure, we wouldn't miss it for anything. After that, we took a short cut to the park. There was very little traffic, so we got there in less than an hour.
% a+ n4 d7 z0 w# y/ U B:那还用说,我们怎么也不会把那儿给忘了。从那儿我们抄近路去公园。那条路来往车辆不多,我们不到一个小时就到了。% T3 ~ Q* C2 ^' p" i
A: You were lucky then. What did you do after that?
4 o8 e2 f# N7 J" _ m& Z A:你们真幸运。那之后你们又干什么了?' c1 Q6 V% a3 l# [# D& p
B: We went for a swim in the sea. That was the best part of the day. Just look at my nice tan.
* \8 n/ m m: \6 G2 i( H8 {% F B:我们又到海里游泳。那天数游泳最有意思。
' V% i7 |: p% j3 G& D A: So you must have had a busy and enjoyable day yesterday.7 @: u' T0 @3 h3 R8 N0 c
A:昨天你们一定是繁忙而愉快了。一路景色真美。
% I# p) Y; ~0 {; Q! \9 r! Z7 n B: Yes, you're right. And I was so tired that I fell asleep on the way back. My arms are still stiff from the swim yesterday.% j6 @8 l$ G2 f- W3 f, P
B:没错。回来的路上我都睡着了。因为昨天游泳,现在我的胳膊还疼呢。+ k$ r' D9 y9 ~3 y1 s6 N
旅游意外情景对话4 A: Excuse me. Would you telt me where The People's Park is?
: j+ {2 e3 Z! x$ i A:对不起,请问去人民公园怎么走?
3 N& m, h# `8 ^# d B" P8 @ B: The People's Park is located on Nanjing Road, near Ximao road, just on the opposite side of the International Hotel.
# Z/ Y$ I' ^5 a* G3 A B:人民公园在南京路上,靠近西茂路,就在国际饭店对面。* [1 \) Q# r9 w( H5 ?: W% }
A: How long will it take me to get there?
9 t n& M; T+ \' e8 E A:要走多久才能到那儿?" i/ y) J& a+ r& F( ?( K6 z/ _
B: Only about twenty minutes.
- m2 C; Z1 n* l4 F+ @) x6 Q B:只要20分钟左右。" D3 L, C2 m9 L$ d0 _8 i
A: I'm not going in the wrong direction, am I?; w0 y% ?4 d; ^5 u4 c
A:我没有走错方向吧? v% v5 A! t9 k4 q- [
B: No, you aren't. Just go ahead, please.
3 o; Y' | z# Z5 E Q B:您没有走错,请一直朝前走。' |4 }; ?4 y2 s) A+ K
A: May I take a bus to get there?
/ y$ V: L7 u% u4 f8 b" V' z7 g' } A:我可以乘公共汽车去那儿吗?9 L2 [' }$ ]4 Z8 M
B: You can take the No. 22 trolley bus to get there.
7 s% ^ }0 i8 f8 f1 r B:您可以乘22路无轨电车去那里。1 x X5 v/ v9 y( ?5 Z7 _" b \: a9 N
A:OK. Thank you a lot.1 `. } h. r! F; \% J
A:太好了。谢谢。
* p% R: M1 N# X4 W* x9 a2 s- W; }( M# Y0 m- a! h" g3 C
|
|