WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:432 回復:1 發表於 2017-6-10 11:21:24
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-11 10:50:15 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 关于入住宾馆英语情景对话 [複製鏈接]

入住宾馆情景对话11 b% Z( G2 f) v
  A: Wangfujing Grand Hotels. How can I help you?- S$ c- P% [6 q: J8 B, r
  A:王府井饭店,能为您效劳吗?
1 ~3 n2 V% X3 B% T; O  B: Do you have any rooms available next Saturday and Sunday night?- |( x# b( j3 |* P% {
  B:下周六和周日晚还有空房间吗?
7 ]1 m9 j: d1 n) K  A: Could you hold the line, please? I will check out our room availability for those days...Yes. we have a few vacancies next weekend. We have double rooms, suites and deluxe suites in Japanese, Roman. French and presidential styles, which one do you like best?6 @/ b- k- ^* ?* d
  A:请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房间……有,下周末还有几间。我们有双人间、套房,以及日式、法式、罗马式豪华套房和总统套房,您要哪一种?1 `  f. ?" \1 O* l: |: Q
  B:A double room, please.* U" l4 @- Z2 L) l; R2 b3 l
  B:双人间。( r' x/ f( E6 i/ T2 d, J
  A: OK. Could I have your name, please?
, T: |) m4 H9 \  j. k. N  A:好的。请问您怎么称呼?  T2 t! q. E" @; M& j% _
  B: My name is Monica Gellar.
0 Q6 z- m9 \5 T" K6 F5 L( x' }0 R  B:我叫莫妮卡·盖勒。3 L6 o* B. I  ~2 ~
  A: OK, Ms. Monica. I've reserved a double room for you next Saturday and Sunday night. We will see you then!% I9 u' R( h2 g0 w! E3 @
  A:好的,莫妮卡女士。已经为您在下周周六和周日晚上预订了一间双人房,到时候见。( G$ N9 ]6 M3 }/ y  C' n
  B:Thank you.
& ~$ ?3 N; t; R9 R; c  B:谢谢。
- Y: y; n0 u9 \' j  入住宾馆情景对话21 g. g6 d- z8 T! [0 ]+ u
  A: Hello, I hope to get a room for the night.
: U9 S$ x: q5 q# z0 M1 m  A:你好,我想要个今晚的房间。. |, t& k5 |8 u1 K4 W
  B: Do you have a reservation?
2 N4 U$ q2 ?$ R  B:您有预订吗?7 i( w# D9 v' Y2 D7 J; \& C
  A Sorry, I don't.
: K1 P; {- g3 r3 g5 [/ }  O0 }  A:抱歉,我没预订。/ Q' d5 k7 b, j0 q+ p% q
  B: Let me see if I can fit you in. What kind of room do you want?7 C6 c8 |8 A. s4 E$ ?+ N. j7 H
  B:我看看是否能为您安排。您想要什么样的房间呢?$ ~# y" ~/ u% G* t% K( |
  A: I only need a single room.
4 }$ o' ~& w) v9 p, {  A:我只需一个单人间。
( b4 ?. C1 l$ J8 T1 P5 c$ X1 g  B: Smoking or non-smoking?
4 U) I4 ~2 n, Y, `* M9 d& M4 O  B:吸烟房还是无烟房?
$ [2 Y6 ?* t, o7 v0 z4 J9 n  A: Smoking if possible.1 I" K# Y5 ?) e- B  e0 B
  A:最好是吸烟房。+ n  W2 T& O" s7 \. V
  B: You are in luck, we have one free.
$ y, H+ z. C3 _6 S  B:您很幸运,我们有一间空房。
; A2 T& ]; v9 O, ]( q) n) S) b  A: I am very grateful. How much will it be?! l9 |/ d& p( W2 [
  A:很感谢,房间价格是多少?% r" q! x) q- F
  B: That will be 600 RMB. Could I have your credit card please?
1 l) j$ ~3 w7 n  B:600元。能给我您的信用卡吗?' W9 i8 Y% t( Y
  A: Oh dear. I don't have it with me. Do you take debit cards or should I pay with cash?2 h) n! o) q+ @
  A:噢,天啊。我现在没带着。你们能刷贷记卡吗?或者我可以付现金吗?% H! a6 c9 I: s9 m2 w' [
  B: A debit card will be fine.3 G& c  j& D' p% q: e2 e
  B:您可以刷贷记卡。; a5 I5 p* _1 x8 D2 O9 U! Y
  入住宾馆情景对话3
* {/ T0 g1 _- g, _  A: Good evening. Room Service. May I help you?
7 F7 j/ `' f+ h8 G) }7 H  A:晚上好,房餐预定,可以为您服务吗?/ N9 a" |! [, X% E- g7 O0 y& L
  B: Yes. Please send one "Fried Rice, Yangzhou Style" and one "Fruit Salad" to my room.
+ M# ^1 a. |, O2 W, p  B:是的,请将一份扬州炒饭和一份沙拉送到我的房间。1 G& {  E" S' F1 T
  A: Anything to drink, sir?; M7 u6 [! S8 N; `
  A:需要什么喝的吗,先生?$ k" m' z) p' k
  B: Yes, two bottles of beer.5 @7 ^- b4 x  v3 z# G, M7 o# m
  B:是的,两瓶啤酒。
; B6 Y; m) Q7 p& i  A: Is there any particular brand you like, sir?
% v2 F+ I; F2 o% R  s0 Y  A:您想要什么牌子的酒呢?$ {5 }3 v1 r+ |/ J- e% Q. x. S
  B:Carlsberg.& r; L: V/ _# N
  B:嘉士伯。
1 n. v4 x9 t$ F2 j) L8 W" F8 n  A: Yes, sir.IS there anything else you want, sir?1 y. m$ c: q0 P2 j, j, H
  A:好的,先生,请问您还想要其他的吗?7 L9 k4 I0 r% _5 e$ m  [2 D
  B:No, thanks.
* n9 ?# B6 x( J# n; G8 F" |  B:不要了,谢谢。; f6 b9 B' I3 ]  C. {8 s  l. \1 \5 ]
  A: May I know how many of you so that I could prepare the right set of tableware?
* q2 H6 J( D% ^' O& o3 a: ?  A:请告诉我一共是几位用餐,我好准备餐具。
0 |9 Z6 Y3 J% [  B:Yes, two of us.+ h9 N, b- a- A! F5 ~3 G; B
  B:两位。* a) D) J: B3 ^5 T' g
  A: Excuse me. May I know your name and room number?
0 c. t' B8 j5 t5 C  A:请您告诉我您的姓名和房间号可以吗?" z1 c' Q' ?- M* h# w' }  M; \
  B: Yes, Bill Smith in Room 713.
. O6 }& L% L$ {  B:好的,比尔·史密斯,713房间。
1 D5 S" v7 A+ V0 d4 @+ P7 L  A: So, that's one "Fried Rice, Yangzhou Style", one "Fruit Salad" and two bottles of carlsberg beer. We'll send them to your room in 20 minutes.
+ ~# y% A+ R  s1 c) t; N  A:一共是一份扬州炒饭,一份沙拉还有两瓶嘉士伯啤酒。我们会在20分钟后为您送上。
3 U7 U1 m# T- J$ {  入住宾馆情景对话4) u0 E: p0 {1 R$ F9 v
  A: Good morning, can I help you?
3 @) u2 t4 Z- J: N  A:早上好,有什么可以为您服务?
* U0 g% v% Z5 t3 B- T  B: Yes, could I settle my bill, please?/ c5 [8 q. Z) l0 U9 u
  B:是的,我想结账,可以吗?
& e# v, C  r/ s$ W, f  A. Yes. of course. May I have your name and your room number, please?
' ^* G8 T  j3 B  u! Z  A:当然。我可以问一下您的姓名和房间号吗?) c+ n6 z% h+ l/ p% {
  B: Wang Wei, Room 1202.9 i5 [1 A# e% q! `
  B:王伟。1202房间。/ m2 O+ }3 ]% {
  A: OK, Mr. Wang, here is your bill. The total amount is US $120." k' m: A1 Z& D- ~. F
  A:好的,王先生,这是您的账单,一共是120美元。: ~0 [" |) e' I1 h2 C
  B: The figure seems right.
8 t' j/ \) j1 ^) `9 N( g$ p  B:这应该没错。
' J5 ]2 C# M0 r. f; p  A: How do you wish to settle your account, sir?
% ^) Q8 P6 [2 w5 b" X0 N- b' o& ]  A:请问您打算怎样结账,先生?" L! K1 ?9 z7 a1 [! h
  B: By credit card, please. And what kind of credit cards do you honor?
0 O9 d. x8 u, _! E) x- }) V  N! u1 H  B:用信用卡。请问你们这里接受哪种信用卡?  _( M7 s/ |/ F& q5 i7 S8 d& t
  A: We accept Master Card, American Express and Visa.' t% g  A; v4 U! g% ^2 }+ Q' v
  A:我们接受万事达卡,美国运通卡和维萨卡。* F+ G# x; _9 F5 K
  B: Then I'll put it on my Master Card. Here you are.
: a9 d5 \" z& F7 D5 I  B:那我用万事达卡吧,给你。9 @% C2 L) r, s; T5 n& J
  A: Thank you. Would you sign here, please? Here's your receipt.% W* d! b' n1 @0 b; R
  A:谢谢。请您在这儿签个名可以吗?这是您的收据。
0 H+ r6 w2 }: p; N
0 Y4 P3 W3 B  q) J8 u: u" [1 {2 M
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:21:24 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部