- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
1、英语词汇:2 R- n7 b7 C x
, K" n( |6 s# W; o6 X
0 O0 o Y$ d: F9 X) P
1.aroun prep.围圈,在附近3 s; [3 _, [5 G# s$ c6 K* j+ v
Could you tell me if there's a pay phone around here?
, U) o+ h3 S1 V7 s6 s$ {. v 请告诉我这附近有公用电话吗?
/ z1 i7 L5 X$ e; t! J7 w2 L! w 同义词:near
, A w, v4 g8 Z" } 2.lobby n.走廊,门厅
9 ?4 s. Q# S0 v4 Z7 o, Y a There's one downstairs in the lobby but it's not working.+ y$ m! B" A+ `7 A+ y0 ?
楼下大厅有一个,但是坏了。6 }/ v4 F& Y5 [: c/ i9 c! N
3.insert v.插入;嵌入
+ H2 d+ R5 w8 d2 {3 Y( G( C3 h How much should I insert?
* ~6 f2 U y, h, y+ W% N 该投多少钱?; a' m n: [ v
反义词:extract
! I+ J R4 h: ^! \- N5 t 4.hospital n.医院,慈善组织
& G! h5 A0 s4 `+ v( d! L Where's the public phone in this hospital?
+ R0 W) F' t1 z4 o 本医院里的公用电话在哪里?5 t3 A; ^9 `9 y3 b7 u
5.deposit v.放置,放下6 v8 {8 }& A. V9 _
Deposit seventy-five cents for the first three minutes, please.9 f+ R# X( o8 t; F
请投75美分打头3分钟。 s$ S! t7 L3 X" g
6.international adj.国际的;世界的+ Z( H, r" [- V/ j! n5 [5 L' `
Hello!This is the operator for inter-national telephone call service.
( `& B5 h5 E. r. `# f! j+ f& K 您好!我是国际电话服务的接线员。
" N/ i& m5 p5 P" c7 z. o! i 7.area n.面积,地带% M+ Y4 e5 W+ P# m7 ?; s4 X
The area code is 0086,and the number is 86287155.1 ?7 P0 B9 s+ ?$ u
国际区号是0086,电话号码是86287155。" y/ |$ g9 _/ ~: L* {
8.collect adj.由收件人付款的
. S7 K, q$ e# I: G8 t% w You want to pay yourself or make a collect call?4 Q. u& Z7 h3 y8 M
你想自己付费还是由接电话人付费?
0 f# k! C, _1 u, g& F- M 9.try v.试验,尝试
: t+ L* k6 X3 h: |* R- }8 h: w Could you try again,please?
) _$ q( Q0 f, F m }3 y, {7 ^2 c 请你再试一下,好吗?
2 k* e, \* \% `. U2 C7 \# \; I 同义词:attempt
) j x1 ^8 V0 C5 T& b# ? 10.cancel v.删除,取消
! W* j5 Z6 t! ? Sorry,I can't wait.Please can-cel the call.( V0 v& w* `' w. c5 Z$ i; k. s# n6 x
对不起,我不能待了,请挂断吧。/ K" b9 g, d. @* R
2、英语短语:
# J, x9 G4 _0 y* Z2 | 1.area code 区号4 C/ i6 w8 _) j5 V! J
2.be engaged 电话占线
v- d; {. d _) N, c 3.be through 打完电话;(电话)接通& G0 V& f5 N* ~6 G
4.calling party 发话人, y) p$ z7 J2 A# _, C7 [
5.call/phone/ring somebody up 给某人打电话% z, {/ _6 r) D. |! L3 @
6.dial signal 拨号信号
2 u. i7 X, Z3 L% x 7.directory enquiry 电话号码查询;查号台
1 D- X; c& d9 ~; D, B, _ 8.go ahead 继续讲;接着说
! Y% g, }1 `; _+ [" A4 Z P# Q, Z 9.hang up 挂断(电话)
U4 @. g1 E( N& @ 10.hold on/hold the line/hang on等一下.稍候
& d# }8 c! H5 i. x 11.magnet Card 磁卡3 d+ k2 c7 m6 [) m8 I! c% Z
12.messenger Call 传呼电话
3 A. {3 y. {1 d+ H 13.mobile phone 移动电话
# H9 U4 g% V: k* f9 q, S" k 14.public telephone 公用电话
( n3 j+ t+ N7 O7 M 15.reach somebody by phone 通过打电话找到某人
. }: q1 l5 a# Y+ t- P0 {; r 16.return one's call 给某人回电话
7 Y/ C" Y% O, c9 e# `5 Z 17.telephone booth 电话亭
$ _3 ?" g9 {! e4 j! t' u1 F 18.emergency Call 紧急电话
. X3 r+ o& a( l' D$ r 19.telephone book 电话簿+ ~. {- i* h) @2 \/ q, m
20.picture phone 可视电话8 D7 r4 p, T7 ~! ~' k% p$ b3 p
3、英语对话:
$ P( d1 V; R& d9 y( h& g- `0 v X4 B( } 情境对话1( K9 D5 k$ ?6 Z$ c" c: f
Operator:Hello, this is the hotel operator, may I help you?
e1 i( {9 R4 L5 o# O; A! s 接线员:您好,这里是酒店接线员,能为您做些什么吗?
( h: O J! v& V: \9 N% U Larry:Yes, l'd like to make an overseas catl to Chinar1 _( x% [' f! O% q$ X: v
拉里:我想打一个越洋电话到中国。2 j6 Q( @6 {( W2 Y) y2 h
Operator:You may call direct from your room and it's cheaper.
% h" B9 W) V3 s+ w. M$ _ 接线员:您可以在房间里直接打,那样更便宜些。
4 @6 Y, j/ l% b0 I' I Larry:Oh, I didn t know how to do it and how much it is. {0 V- H4 Y! Q9 X# z
拉里:噢,我不知道如何打并且不知道多少钱。6 Q6 r. n. ^5 A# r' y* b
Operator:The country codes are listed in the Services Direction in your room. please dial 3330 before the country code and then dial the area code and number. Please don t dial 9 before the entire number as you would for an outside call . A three-minute person-to-person call is 7 dollars on weekdays and 6 dollars on the weekends. A station call is 6. 5 dollars on weekdays and 5 dollars on the weekends. For each additional minute the charge is 2.5 dollars.
4 w$ v2 d; ^( s5 j9 D1 y0 o 接线员:您房间的服务簿上有国家代码,请在国家代码前拨3330,然后再拨区号和号码。不要像平常拨外线电话那样先拨90三分钟的指名电话在周一至周五是7美元,周末是6美元。叫号电话周一至周五是6.5美元,周末是5美元。每超一分钟,费用是2.5美元。" y1 ]5 |" `9 `; x3 c8 L
Larry:l see, thank you.8 I3 W6 g) K" K
拉里:我知道了,谢谢。" v) l9 u4 \* A5 _9 e' ^8 t
情境对话2
5 o6 G* X- D6 I1 F Camille:Hello, can I speak to Mr.Cook, please?
! f# A& t. T- f5 g+ p: t 卡蜜拉:你好,麻烦您让库克先生接电话可以吗?( J4 m% {$ i5 B' I# \
Ada:Sorry. He is out for something urgent.8 G k6 ^6 @8 V
艾拉:对不起。他有点儿急事出去了。 e {; y' j N5 a& T* z2 ]! K2 r
Camille:When will he be back?
/ D/ j. o* `# ] 卡蜜拉:他什么时候能回来?- x% w+ T0 X+ q4 h; d$ M" W
Ada:Sorry, l'm not sure.
) f9 O1 S$ ]/ P$ ?, z) k' e 艾拉:对不起,我也不清楚。& D( @2 \" Z& W' G1 ?2 P
Camille:Can I leave a message for him?( G* c8 O5 r' d% u1 j
卡蜜拉:我可以给他留个话吗?
. d* b) r) }: O7 F( E Ada:Yes, certainly.But please wait for a moment I need to get a pen.Speaking. \/ p2 A# N1 [5 R" C6 a6 w
艾拉:可以,没问题。但是请稍等一会,我去拿支笔。请讲。
% q$ l* d$ ^: f$ {4 b Camille:l'm Camille.
( S8 c0 n, q* q9 n3 L9 m 卡蜜拉:我是卡蜜拉。7 X" e/ g; d6 f9 d3 H
Ada:Uh...could you spell your name, please?
# _3 [' m! O& \$ k1 x( ?% u 艾拉:嗯……你是否能拼一下你的名字?
$ i! ?& b7 G; B( { Camille:Yes.lt's C-a-m-i-l-l-e.& ~3 d7 T" s! p& @& r
卡蜜拉:好的。C-a-m-i-I-I-e。
! P2 u( q2 ~$ _% F9 D- p, V7 W# d9 r) D- s, Q
|
|