- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:乘出租车
& m T( x8 i$ s
* m1 j8 t$ e: l( N ~! a' \9 p5 ~7 I( F+ j. z0 ~3 @! ~
1.英语词汇4 V3 ^0 g1 r3 d& |4 l- C
1.Jam n./v.拥挤,阻塞9 D( q, S- H) Z
We should be able to make it unless we get caught in a traffic jam or something.
7 \6 z$ a1 U* g% M' M 我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。2 t4 F' ^+ l' b( y# d0 _% E
2.block n.大块:街区; v.阻碍, _6 J; T, J+ u; ]2 H
The road is blocked." ~% h) ]0 z9 A& W
道路塞车了。
6 Y. z2 K$ q. A$ X1 B+ ]! }& B 同义词:baffle
1 v2 o" f+ U8 z P' [ W, u. j! A 3.meter n.计量器,计程表+ _3 n9 m1 S$ {$ S" T* J+ N
I'm not sure, but whatever it is,it'll show you on the meter.
; R R6 A9 k* v 说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。( d& P/ a; F6 C/ u# K1 G
4.kilometer n.几千米,公里
, {8 V1 ~9 E" _* o. ?7 t5 @. w The rate is two dollars for the first two kilo-meters and twenty cents for each additional two hundred meters., e0 d- C& [( e" c" W
收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。; X$ ]9 L8 B1 ^
5.catch v.抓住;赶上
' s5 }, J3 b1 P2 A Can I catch a taxi any place I like?
4 m$ ^& f0 P6 e8 E/ \ 我可以随意在任何地方叫计程车吗?
3 \& V3 x4 y" `; u8 v/ B' C- n 反义词:miss4 m: ^$ z7 Q5 g3 i5 c3 M5 @
6.port n.港口,码头% m% a, u. T4 c1 ~& W
Drive me to the port.
8 l3 F1 @6 \+ S! f+ A 载我到码头。
) t# s, P2 B3 K 同义词:dock
8 m+ c% c" W1 w 7.pay v.付款 n.工资
4 l, k1 B0 ?/ @! U I will pay as much as it says on the meter.
$ ~& J, L, g. C! J5 P 我会照表付你钱的。
2 e7 i* i/ j$ k; M" e, }4 p 8.accelerator n.加速器
; ~0 Y8 H/ f9 j h" f U: E. H# _ He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward.1 L% n; v& I% Y# }# M" P
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。; w+ Z. [/ g# q( Y- j) D. [& Y
9.allow v.允许,承认
, k5 @0 J2 e# C3 l/ h, J& v% ~ How many passengers is a taxi al-lowed to carry?
: l5 X! W4 _1 ~% U 一辆出租车可载几名乘客?; \- b" v) V2 O9 E+ W
反义词:prohibit
4 A% h8 X% G, i7 g 10.peak n.山顶,最高峰
: X7 k1 w9 h5 @5 Q/ a0 F# I Every monday morning,during this peak hour, the traffic is usually jammod.
7 H: ^* z9 H9 d0 P4 A5 B 每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。% d* M& k6 p0 p/ _
2.英语短语
3 U& h) @) q) I& n 1.pick sb.up 接某人$ i- Z0 w3 U5 {% p; s- U1 T% s F
2.give sb.a ride 送某人一程
" j. r7 N* R4 ^0 r9 w 3.drop sb.Off 让某人下车3 @% K: i6 d: `# D
4.crash into 撞上
_: J7 {/ R3 H2 h! ?# u/ n 5.exceed the speed limit 超速
: U3 X8 a8 @& J/ a 6.phone booking 电话预约0 \1 V2 g, w8 t) i% I
72pick up 用车接
/ V0 ~. J* `/ g, h. \ 82taxi stand 出租车站
& W) F& s% i9 [" q 9.look for 寻找' d: U( B" a. G8 ?9 w
10.get in 上车
0 W2 I/ P0 y! O# a 11.go straight 直走
* s: c" }0 J) ^3 K! g1 x; A! @ 12.get off下车5 T3 N& o' p' A* Y3 t+ V
13.fit in 放进去
/ }+ i1 T% M5 T% A% U% r' { 14.half an hour 半小时+ H3 w7 P( V: K- Y/ A
15.more or less 大约.' ?2 V. D' S, z) W# i4 s
16.or so 大约,左右
/ d r3 n* P5 ^/ s- I6 O3 h 17.in a hurry 匆忙地. R/ _. Q- x0 V# F* S
18.in a rush 赶时间
" D a5 }. c. c s1 N 19.peak driving time 交通高峰时段: K2 |- U7 ?3 p' {
20.pull over靠边停车
) h7 a5 L8 }* ^: R' P | 3.英语情景对话7 l9 ?( u/ C- f: Z: x0 d: d
情景对话1
, u. G" _0 a+ x# H Mrs.Green:Hey,taxi!2 ]: F9 L3 Z" V2 \
格林夫人:嗨,出租车!* c+ D: T+ Y8 ?. o
Driver:Yes, ma'am?
2 j7 ?6 p8 d2 c/ g. h- e; [ A6 O 司机:唉,到哪儿去,夫人?
4 x" u* l0 f$ O, h# Q Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?, V, q: n4 w+ B& g( G
格林夫人:到火车站要多长时间?6 [2 v& b" Z$ |2 K3 F- U) _! k
Driver:About 40 minutes.Hop in,please.+ F" ]! H' p! I9 x# J7 z
司机:大约40分钟。请上车。3 W8 z8 o# ^0 a% Q" y' P
Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.) r5 d c5 I/ ]6 G+ p
格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。
8 h# G7 x/ P5 F* }3 @# `; G/ U Driver:OK...Here.
0 E" G. l( h; y" w* E6 [0 L 司机:好的……到了。
; {! P6 j0 r. Z+ v3 O- G2 v7 h Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?
: p" N8 t {1 o5 g1 M 格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?' q1 ?/ Q4 r+ I. e s ^
Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten.
* h2 i1 W; N, e s+ g( I4 \( \- e/ p 司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。
7 V1 \7 x1 }$ N Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
c) x9 s3 M6 r% T 格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。$ W( S# _3 ?+ d# K5 V8 Y( K
Driver:Never mind.Have a nice trip!' T" k7 W; i3 H- a% ~' b. J
司机:没关系,祝您旅途愉快!$ S; w5 z* ^4 X5 |/ Y
情境对话2
: ^: K3 h8 L6 i6 R+ F& m5 u Traveler:Hello,Taxi!
0 ^1 d6 y# S3 @) }/ b. ?) Z 乘客:喂,出租车!
k! t% ]5 r; `) v Driver:Hello.What can I do for you?/ b) Y8 g# P. J9 Q8 V3 P
司机:您好,要我为您效劳吗?
. j8 H6 p G8 r Traveler:We'd like to go to the zoo.
) d8 m5 `& b6 ~3 _) p8 H0 L6 e! F 乘客:我们想去动物园。
' Y2 Z0 ?. g4 Z6 o& \ l, L Driver:Get in,please.1 w4 S( n6 F& y
司机:请上车吧。
) x8 Y6 ^ u* n# @( R Traveler:Thank you.What is the rate?
* i" ^& D" k2 I# P3 A 乘客:谢谢你。多少钱?
) t& s3 F+ E |7 |. ] Driver:I use'the meter.* k: z9 b6 E- [ n+ k, L
司机:使用计价器。- @3 V( \2 N9 ~6 U3 N3 H
Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?
9 F+ m! }7 E ]. X, _! Z 乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?0 o# V1 t: _% n, @+ ]
Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.6 _- a+ b0 Q$ J/ Q. v' @. |
司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么二辆豪华汽车太贵了。7 N% q& U) S/ X% i4 I' v, ~, f
Traveier:I see.
0 `6 v% s5 V6 c) |* V `6 t 乘客:我知道了。
6 x; S1 n b2 b) T* B2 i% r Driver:Here we are.
: [. r2 ~% V n/ d Q 司机:我们到了。" U' s/ F" C( M! g0 q; V$ \% k
Traveler:That's 30 dollars. Keep the change.
+ \* _! c# \' l 乘客:这是30美元。剩下的当小费吧。
: ?& c# V2 c; n% { @, G Driver:Thank you.
% {+ {/ _; x2 i0 n; s- i! B+ e 司机:谢谢。
4 P) \! y: C8 ~" u% t7 h9 s3 ?7 L: C$ ]8 _
|
|