- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:飞机上
: X% {: e+ J' a( E. ]7 t J, J0 o
. Y) s( N* y6 l& A V 1.英语词汇:
8 \# T0 s, R8 e 1.Switch v.转换 n.开关
% T- C5 U4 d6 a3 `" I& `1 c! T Would you mind switching seats with me?. W% H% s9 v# x* |' \! P( R! h
你介意和我换一下座位吗?3 D1 r' v4 j) I& X
2.Section n.部分
1 Y! p- U2 b A. D$ B4 w You'd better change your seat to the smoking section.( u$ ~9 V. L0 ]/ A, R. b
您最好换座位到吸烟区去。3 V# f/ r @% O, h+ s3 R! m: Y
3.towel n.手巾,毛巾* p$ U5 ~) B$ c- v
Please give me a wet towel.! c! f( l: f/ `) \% z
请给我一条湿毛巾。+ h6 @5 H1 q! [- U
4.blanket n.毛毯
+ n3 e0 q1 \) e9 V ] Please give me a blanket., A: W/ d9 Q4 ] u3 m" U1 U/ T$ X
请给我一条毯子。% t+ x8 A1 k3 Y# k0 y& I3 k" k
同义词:carpet
! G: ?2 w7 s8 \9 o7 P 5.magazine n.杂志,刊物
( E4 r8 Z4 q( l+ @$ z$ x) F Do you have any Chinese newspaper or magazine?) ~, r/ e5 U4 R6 O4 j
你们有中文报纸或杂志吗?
8 i! c: x6 h$ a& h9 [ 同义词:journal
6 c- A2 i' H8 h7 l! V0 u+ ~6 [, Y 6.complimentary adj.免费的;赞美的
" A# v) J4 k2 t& ~8 A' Z" o Do you have complim8ntary cigare-ttes?
5 h1 O6 h9 S- N# u8 P. i: U 有免费的香烟吗?+ l* C9 c& _( j% w6 p
反义词:condemnatory
( |/ L" Z& z4 x 7.gum n.口香糖
% J/ q2 ?1 S p% F1 S, \) m Would you please bring me some chewing gum?
9 }5 ^0 f) F; W- M! z% W 请您给我拿一些口香糖好吗?
- [0 i' K6 T7 u( \) Q 8.relax v.放松,缓和
+ u6 o( }4 h/ v c ?: V I'Il bring you a glass of milk to relax you.
8 N0 S: ]9 I7 e 我给您拿一杯牛奶让您放松一下。. I! F% j4 L! k
反义词:tighten
: h0 x4 L# G% `+ p 9.calm a.平静的;v.使平静
1 W, E1 t8 X8 s: d% f5 f# ` c l'II fetch you a glass of water to calm you.
; E8 k6 t* T# _+ P* _/ o' n! E 我给您拿一杯水使您平静一下。
2 }; n, r( y- }+ H+ b 10. apologize v.道歉
3 d/ m4 m& {* G! n0 B2 O/ m I do apologize for offering you cold milk.
% Z/ g; X: n1 J5 c- n Y1 I 我真的为给您凉牛奶而感到抱歉。/ w( e7 [) ?- m3 W, w8 x3 }3 G0 [) A, Q
2.英语短语
5 X; b6 T! l4 h7 T3 | 1.make sb.welcome 欢迎某人
4 D# E- s' J: S" c 2.weIcome sb.to 欢迎某人到4 I4 e" j1 p2 A! X1 U
3.smooth flight 平稳的飞行( a- Y: g$ ]; G; G9 ~0 U5 o
4.bumpy flight 颠簸,飞行不平稳
) D) s0 n7 B( r+ Y: E" { 5.smooth.landing平稳着陆3 e! p t% |. s3 j- D4 ?! W7 A
6.first class 头等舱9 X, m/ J' l& O' c
7.economy class 经济舱
5 j- ~1 o; H) A 8.be delayed by 由于…而晚点
7 S, ~, h+ Y$ D2 E8 z 9.non-stop flight 直飞(中途不着陆)$ y8 j0 D; q' V+ b1 X9 v
10.lose height 下降
0 D0 y0 N, f1 g 11.suffer from airsickness 晕机
( L& {6 O; Z* f; l& m, o6 r 12.take off 起飞
' m9 d) N( J( d7 }8 A2 C+ ` 13.airsickness bag 呕吐袋
; y1 f) h( a" h( L6 G1 y$ W 14.volume control 音量调节.6 l- `2 i4 c. `: x6 Q4 T' B
15.reading light switch 阅读灯按钮8 T+ x5 h+ s2 r! f
16.channelselector 频道选择8 Z2 ^9 f5 c) c4 O+ S! ]
17.earphonejack 耳机插孔
3 K8 w, D0 P8 v: C/ O 18.reclining button 坐椅调整按钮7 c c8 U* \! ]0 d. N0 j8 a0 s/ r
19.emergency button 紧急按钮% F6 w) t! R6 u; y5 T. N
20.paper towel 纸巾
0 L: w8 \4 O) t8 E 3.英语情景对话:4 Z3 K' B; [4 _2 c* q
情景对话1
% I. R% R5 j3 y+ d Before Taking off 起飞前
/ x( r) [/ T* v0 q Lee:Could you show me the way to seat?
+ ~; S. b. p9 g 李:能告诉我我的座位在哪儿吗?# b7 k4 @& x1 f
Kenny:Certainly, follow me, please.
, r# D7 i* `6 {# o- H/ S, O: L 肯尼:当然,请跟我来。7 {/ { | D4 N* Q7 d
Lee:Oh,the wings block my view, can I change my seat?$ P( Y, A( T. w+ F$ g& y
李:哦,机翼挡住了我的视线,我可以换二个座位吗?" U4 {0 X6 u/ A- e7 W
Kenny:Yes, you can take this seat.2 b O& V4 x& X9 Y6 z* ~
肯尼:可以,你坐这个座位吧。
; ?. M; K( E& b Lee:l'm thirsty. Where can I get water?/ A) l8 {4 ?, q9 e! Z) i
李:我渴了,哪儿有水?
* Z& Z% y% B' Q& U% [ Kenny:Not now. After taking off, the stewardess will send you some coffee, or beverage./ S4 @+ e7 P. h% S) |
肯尼:现在没有。起飞后,空姐会给您送来咖啡或饮料。9 l1 r* Z/ Q8 e
Lee:How much?
/ ]0 j0 M% L" A4 d 李:多少钱?
+ t# z2 Q' {' N$ } Kenny:They are alI free.
% z4 z" N8 v2 y8 v% k 肯尼:免费。
C8 {# b; t7 b" f- W, n. X Lee:Thank you very much.
% M: f \ N0 f- g D 李:非常感谢。
9 j( }9 }0 J0 N1 X" ], w 情境对话2
7 @1 ]4 v: J1 q+ N7 ~3 p) y Lance:Excuse me, sir.Is this seat taken?
4 N& A( B% c0 h 兰斯:抱歉:先生,这个座位有人坐吗?
( j) `3 h, v/ G A Keith:Yes.I am afraid so.My wife is sitting here. She is in the ladres' room right now.
2 M5 \7 A3 u+ b9 Z* }* O2 j 凯斯:是的:有人坐。我太大坐在这里。她现在去洗手间了。
2 ~7 D% {( j# K& [( A A Lance:I see. What abocrt that seat?
' Z' H+ }. a# Q4 p" I) |. K 兰斯:我知道了。那么那个座位呢?% q% t$ w7 O4 W; x
Keith:That's aivacant seat...
6 n3 f$ T& x$ j 凯斯:那是÷个空位。
& P5 ?5 [9 m: L) t Lance:Guess I'II take that on e since it is a vacant seat.
+ V9 O1 o6 J; Z8 g' \9 J 兰斯:既然是空位,我去坐那边好了。
: r4 Y1 e' h. Z( P; y Keith:Suit yourself!It makes no difference to me.1 [& m! T y" N% l# E
凯斯:随便你。我无所谓。; ]0 D( Z6 h, e/ m9 }3 Z
Lance:That's good.l can t stand the heavy smoke in the back.- X/ g- Z! i2 o8 r( X
兰斯:真好!我无法忍受后面浓的烟味。" ~% H9 n# U2 O# n! F
Keith:You shot.ild have 'asked for 'a non-s'mokjng :seat.( o, m* h0 @7 {$ k, F7 U. ~
凯斯:你应该事先要求非吸烟区的座位呀。
5 H4 F$ X8 F c$ t4 ~6 C Lance:I didnt know I could rsquest seating arrangement.This is my first trip abroad.
# Q+ D) e9 S3 R. F/ U, N2 @& C 兰斯:我并不知道可以要求调换座位。这是我第一次出国。0 R: R; _7 X% l# C: Q' ^
Keith:No wonder." T( t* h+ M! \' \6 b* ~7 H
凯斯:难怪。* \; h' a1 m" T5 ~) D
. i# h7 O5 `4 N/ j |
|