- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车- {' M$ I1 N+ T, r4 G
; }9 G3 ~" h M$ R) J
3 }' G" n7 I1 Z# Q, J6 C
1.常用口语:
' {' ?( ~. Q/ u" m1 K% { Take me to the airport.
) |: n9 p' j1 b9 h( G2 h 送我去机场。
7 ^( \9 P, z$ @% P2 x/ c6 G I need to go to the railway station., \* r% u, e0 o
我要去火车站。
' R0 R2 D) {$ `: m; _0 f Beijing Hotel,please.
- N0 }, J& k+ m( o5 U6 Z) F# \1 ] 请送我去北京饭店。
4 B0 M) U8 t, p$ P airport n. 飞机场
& }9 I; s: E1 K _ Please get to the International Airport within 1 hour.
# \, b6 w3 E; t% [& r7 U 请在一小时之内赶到国际机场。 W' r5 r) I* e' ]& w* `, W' {; L
international a. 国际的,世界的
+ I! o3 n# H4 `/ w- N( B Could you help me put the luggage in the trunk?! ?& X+ \' b) k! B( Z
= Could you help me put the luggage in the back?) X7 l. K2 @) t) M1 X: w
你可不可以帮我把行李放到行李箱里?
. H) @; t# c$ e# J trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。
, f6 O: R3 u' ?3 B+ R! L Take me to this address, please." M4 `3 F6 i( e& _
= I'd like to go to this address.
@- c) R+ x) w; m C 请到这个地址。 h, ]& q9 C! J; O& C
1 A' r4 V4 J B8 I# N
Could you please turn on the air conditioner?, k! O) B2 f+ ?9 |+ {5 C
你可以把空调打开吗?1 D, c4 r7 W5 q9 o( e. @% Z
Can you turn on the air conditioner?
; X4 M$ H* Q) y- ?8 x: P 你可以把空调关掉吗?1 W, r2 U: Y. k2 Q
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"& S% d" \5 T- n9 O* p# j7 f# ]
Can you speed up a bit more?
; {. ?# |6 W1 A1 k: e' e% u 再快一点儿行吗?
_* Z1 i0 ^8 ?( X J Please hurry up.
2 Q5 V7 B, W# q( K* Y 请开快点儿。
; L. \5 v7 p) Q Please slow down.
1 j% G4 q) K# U) k) Y( l8 O8 L 请慢点儿开。
( ~) V* T }3 w7 `" Z) E Please don't drive too fast." n \: x7 w" ~' T
请别开太快。- y" P! R) V) l3 O0 [- u) R
speed up“加速”
1 R3 k, N: L1 h- `8 o+ T( z It's too cold in here.
# D0 o+ E1 A+ I 这里面太冷了。2 _! K n8 T O, S" H, F' Z, d
It's too hot in here.+ [ P; o: E+ I$ j6 R
这里面太热了。
/ K; d5 J% j% I Please roll up the window.4 D' c# g# c) L* @* K% q8 [% v9 g' f9 o
请把车窗往上摇。
! H) Q- J9 k m y" F( c Please roll down the window.
, p2 Z$ d: `2 ^) u% B* a 请把车窗往下摇。" \" |$ |1 l7 a& s9 x3 K
Please open/close the window. ?) n( ]! z0 A% T5 q: l7 z4 X: ]
请把窗户打开/关上。
: W- \- W: J( B3 v; d& c) j- w1 g Could you put on some music?5 C( h+ O) v3 D; l
能放点音乐吗?0 u R% b& |( n U, c0 ^/ x! a
Please tum it up/down.* P( k4 C% L4 [; w1 c, D. b
请把声音调大/小一点。+ }; @3 I! Y) |
I'm in a hurry. Please take a shortcut.$ | ^7 l. ~/ J) I; M0 k9 o3 M& ?
我赶时间,请抄近路。- Z5 K( X1 J: I; @
shortcut n. 近路,捷径' o4 ]" _. D* J9 N- y" Y
How much does the meter read?
: D' j1 V1 _# O$ P% m. a 计价器上显示多少?. F: B2 O9 i9 p: l. D. \
What is the fare? p/ d3 {2 d" Z: h# {, u9 I. h8 D$ D
车费是多少钱?
; b) A7 M- m( C/ |/ N8 `6 r meter n. 计价器,仪表
* `: O9 D E' Y( m: A Please drop me at the school gate.
" L* Z- g/ G2 D/ |! E 请让我在校门口下车。
7 D& j+ ~) U! ]( e drop v. 让某人下车,放下,卸下8 w0 W. U' Z) w& @: J" D1 q, ~
Please wait for me here about ten minutes.
9 e: B9 x( Q- y$ ]. ` 请在这儿等我大概十分钟。
% z- t7 L1 x5 A' Y. W9 a9 A. ^ Please wait here." q6 a' V: n; }2 O% w) H3 C: w) B
请在这儿等。1 P) s) W6 J& P& I Z( }$ t) H& l
Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。
( E- l# T: L! _! ] I'll get off here.
$ m, D$ c- z+ Q- N2 R0 n8 t8 j( Y 我要在这儿下车。% E: m4 `+ S$ P' H5 h
Please stop here.
- S3 `- K& U4 U: v) z2 _ 请在这儿停车。
/ e" F/ {; x) ` I need a receipt.% `6 ~: M! O3 }% a; v5 V" c
我要发票。2 B8 v4 `$ O$ v8 J2 j9 a# `
receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”); I8 v4 J% x0 f+ ^; k: ~
Keep the change.* f/ p0 ]8 Y3 N+ r; Z
= You may keep the change.- O) l# O% a" @, k# Y% s
零钱不用找了。
. z I/ U6 P* v9 T. m5 l 2.英语对话
9 K/ N0 S( z P2 M: h Mother: Hongqi Elementary School. please.
i# D' k2 D% T. s3 ~ 母亲:去红旗小学。
, S' w# Q; f) D0 [6 w" j3 u Driver: Will do.
& }3 a! N3 U3 u' E Q; U+ a) p 司机:好的。$ \2 E4 f0 U7 m7 @2 @+ O0 ~
Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet.
. O& X8 c9 c0 D 母亲:真烦人!公交车到现在还没来。" H3 K' \0 f* d: e+ u
Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?8 e$ j5 v4 h( c1 c
司机:女士,您是送孩子上学吧?
! W! Y$ O% x5 x( G; x6 b. y& t Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut.
/ C* y, @$ |' P% K# a. H/ G 母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。. A; e+ q! {" w8 S! w! H" z7 Z
Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.
$ G- G! n+ V( Y' ~! L5 d2 f 司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。5 t/ e: J# @5 M" o4 d
Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school., f, V- A# a V, b/ I5 \
母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。
+ c4 G# P: J( X Driver: My son is the same.
7 i. C6 N' X' p 司机:我儿子也是这样的,
, A; W4 |7 |6 J Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand./ c& L9 T+ {' \( v# \
母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。
p6 Q' e, b- v: K& m" F8 l" \ Driver: OK.( E% s% ]4 H2 v1 {
司机:好的。& C- e9 F" r/ Q7 j
Mother: What is the fare?
/ d- O' ^8 d. w5 e1 _ 母亲:车费是多少钱?$ m! a6 m" X2 a* v% ?7 |* W9 k
Driver: It's 14.5 yuan.! }; ^" O; _: S$ I/ N
司机:十四块五。
1 ]: ~& n& r! D7 J Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.; f" l, W3 R% A% b$ X4 f- r7 p1 }
母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。# F3 F5 N% ]$ p. r; @
Driver: Thanks. ma am.# K* L* ?/ M7 t& \' `- D
司机:那谢谢您了。2 H( o Y( i) k* O! }7 g8 K
( C+ S, ` y2 H) ]; ?& K9 z6 J |
|