WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
搜索
熱搜: 活动 交友 discuz
查看: 441|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[英文] 外国诗人经典英文诗歌:失眠人的太阳

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-27 20:36:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
外国诗人经典英文诗歌:失眠人的太阳  Sun of the sleepless! melancholy star!2 U9 E1 k7 a* x1 Z& K6 D
  呵,失眠人的太阳!忧郁的星!
/ [3 b9 x. d( W4 T9 O  Whose tearful beam glows tremulously far,# D7 P/ p2 R& h& B2 I: Y, [
  有如泪珠,你射来抖颤的光明4 ?6 v  q" r2 B1 n& l8 a
  That show'st the darkness thou canst not dispel,3 ^" @# U! A* f+ h7 j/ o  j( U
  只不过显现你逐不开的幽暗,
8 Y/ o+ y/ O+ m  How like art thou to joy remember'd well!
7 E" w& s0 Y0 b/ ?1 L7 f  你多么象欢乐追忆在心坎!
( ~, V$ @0 u2 n! c, N  So gleams the past, the light of other days,9 O( r& ~$ h+ h* n  ], b& e
  “过去”,那往日的明辉也在闪烁,! j4 p' Y2 L1 ]! {3 f
  Which shines, but warms not with its powerless rays;
; Q: o, O& r9 z% d  但它微弱的光却没有一丝热;
0 Z; k6 q( {. e& W/ o; {  A night-beam Sorrow watcheth to behold,) q, w9 E; `1 S. O6 @. z: k
  “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,8 S6 n1 a3 T3 Q% E0 W. H
  Distinct but distant — clear — but, oh how cold!2 G' G- v6 `( j# K- k, }
  它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!
6 ?  a$ l% _" d
2 m% y. [9 h9 w' \& S
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表