WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:428 回復:1 發表於 2016-6-23 16:28:04
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-23 16:28:04 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 双语优美小诗赏析:小舟在河上航行 [複製鏈接]

双语优美小诗赏析:小舟在河上航行  \9 J/ E1 D! ~  j- H9 d) B

4 K& S/ O4 h+ Q# V( O& s  Boats sail on the rivers,小舟在河上航行,' u; z5 L9 }' `8 T* K
  And ships sail on the seas;大船在海中操轮,: d6 c0 l6 h. {3 P
  But clouds that sail across the sky,然而白云飘过天空时,1 B' r4 F! j5 C
  Are prettier far than these.比这些更为悦人。5 B% h. Y$ v" i. W8 ~4 D# r
  There are bridges on the rivers,河上有桥,5 E. B! Z0 v  h8 W/ w1 Z" m$ _
  As pretty as you please;如你所愿的那么悦目;; W. \2 g7 J: p; A* v9 z9 E) `
  But the bow that bridges heaven,然而横跨在穹苍的长虹,# m+ a: y) _& @, z+ b' e
  And overtops the trees,却比树梢更高,
; c8 v: x  I6 K$ d3 T7 c  And builds a road from earth to sky,而能建筑一条通行天际的道路,2 i! v% H4 R1 v! Z4 Z# s# K
  Is prettier far than these.比这些更为美好。
9 e' |1 |" s# N
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部